}
Only My Railgun雙手簡譜和五線譜完全對應,是EOP教學曲。
「Only My Railgun」這首新歌歌普一出爐便獲得極高的評價,“電波魔音穿腦”、“同步率大順調”等贊譽最終使得這張單曲空降ORICON周榜第三,叫好又叫座。
fripSide(日語:フリップサイド)是日本的音樂團體。前身爲fripSide NAO project!(日語:フリップサイド なおプロジェクト)。 音樂的精靈——fripSide最早發足于2002年的一個網絡神話。當年默默無聞的fripSide依靠在網絡上的一首《come to mind》成爲了熱門話題。當時純粹報著遊戲人生態度的成員們,怎麽都沒有想到會有如此激烈的反應,于是趁熱打鐵,擴充了隊伍,使之趨向于多員化的組合成爲了歌手+樂隊+制作人的奇怪組合。
Only My Railgun羅馬音/平假名/中文歌詞:
hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ夢(ゆめ) を未來(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして
放飛銘刻于心底的夢想和未來 即使將未來棄之不理又何妨
genkai nado shiranai imi nai
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)無(な)い!
界限什麽的我才不管 毫無意義
kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo
この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遙(はる)かな想(おも)いを
這份力量讓遙不可及的思念化作璀璨的光芒
arui tekita konomichiwo furikaeru koto shika
歩(ある)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)る事(こと)しか
過去一路走來的這條路 如果只能讓我沈湎往事
dekinai nara ima kokode subete wo kowaseru
出來(でき)ないなら...今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる
...不如現在將一切悉數摧毀
kurayamini ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no
暗闇(くらやみ)に落(お)ちる町並(まちな)み 人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの?
墜入黑暗的街道中 人們將邁入何方
kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreruyo
加速(かそく)するその痛(いた)みから 誰(だれ)かをきっと守(まも)れるよ
不斷加速的痛楚 定能讓我守護某人
Looking !
看吧
The blitz loop this planet to search way
環繞整個星球的閃電試圖找尋出路
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的超電磁炮能將其擊墜
ima sugu
今(いま)すぐ
現在馬上
karada chuu wo hikari no hayasa de
身體中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで
在身體中以光速
Kakemegutta tashikana yokan
駆(か)け巡(めぐ)った 確(たし)かな予感(よかん)
來回奔馳的確切預感
tsukame nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisade
掴(つか)め!望(のぞ)むものなら 殘(のこ)さず 輝(かがや)ける自分(じぶん)らしさで
如果這是你所期望的一切 就以閃耀的自己將其掌握
shinjiteru yo ano hi no chikai wo
信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを
我一直堅信那一天立下的誓言
kono hitomi ni hikaru namida soresaemo tsuyosa ni naru kara
この瞳(ひとみ)に 光(ひか)る涙 (なみだ) それさえも強(つよ)さになるから
就連眼瞳中閃耀的淚光 也會化作自身的堅強
tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni
立(た)ち止(ど)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに
一旦停下腳步 就會感到些許悲傷
tomadou koto nai nante uso wa tsuka nai yo
途惑(とまど)うことないなんて噓(うそ)はつかないよ
從不迷惘什麽的 不要說這樣的謊
sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei
宙(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く 放物線(ほうぶつせん)が決(き)める運命(うんめい)
在空中飛舞的硬幣描繪著抛物線所決定的命運
uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru
打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も 私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る
呼之欲出的答案 今天也讓我的內心群情激昂
Sparking !
閃光吧!
The shiny lights awake true desire
耀眼的光芒喚醒真實的渴望
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的超電磁炮能將其擊毀
kanarazu
必(かなら)ず
必定
tsuranui teku tomadou koto naku
貫(つらぬ)いてく 途惑う(とまど)うことなく
將其貫徹到底 沒有絲毫猶豫
kizu tsuite mo hashiri tsudukeru
傷(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける
即使遍體鱗傷 也會繼續向前
nerae rin to kirameku shisen wa kurui naku yami wo kirisaku
狙(ねら)え!凜(りん)と煌(きらめ)く視線(しせん)は 狂(くる)い無(な)く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く
以凜然而閃耀的視線瞄准黑暗 精確無誤的將其撕裂
mayoi nante fukitobase ba ii
迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飛(と)ばせばいい
迷惘什麽的 將其一舉驅散就好
kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai
この心(こころ)が 叫(さけ)ぶ限(かぎ)り 誰ひとり(だれひとり)邪魔(じゃま)などさせない
只要這顆心依舊在呼喚 我決不讓任何人成爲我的障礙
hakanaku mau musuu no negai wa
儚(はかな)く舞(ま)う 無數(むすう)の願(ねが)いは
飄渺的舞起無數的願望
kono ryoute ni tsumotte yuku
この両手(りょうて)に 積(つ)もってゆく
在這雙手中不斷積累
kirisaku yami ni miete kuru no wa
切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 見(み)えてくるのは
在撕裂的黑暗中能看到的
omoku fukaku setsu nai kioku
重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない記憶(きおく)
是深沈厚重的悲傷記憶
iroaseteku gejitsu ni yureru
色褪(いろあ)せてく 現実(げんじつ)に揺(ゆ)れる
在褪色的現實中搖曳不定的
zetsubou ni wa maketakunai
絕望(ぜつぼう)には 負(ま)けたくない
絕望 我絕不想向其屈服
watashi ga ima watashi de aru koto
私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること
此刻我將賭上我的存在
mune wo hatte subete hokoreru
胸(むね)を張(は)って 全(すべ)て誇(ほこ)れる
挺起胸膛 一切將以我爲榮!
Looking!
看吧
The blitz loop this planet to search way
環繞整個星球的閃電試圖尋找出路
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的電磁炮能將其擊墜
ima sugu
今(いま)すぐ
現在馬上
karada chuu wo hikari no hayasa de
身體中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで
在身體中以光速
Kakemegutta tashikana yokan
駆(か)け巡(めぐ)った 確(たし)かな予感(よかん)
來回奔馳的確切預感
hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ夢(ゆめ) を未來(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして
放飛銘刻于心的夢想與未來 即使將未來棄之不理又何妨
genkai nado shiranai imi nai
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)無(な)い!
界限什麽的我才不管 毫無意義
kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo
この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遙(はる)かな想(おも)いを
這份力量讓遙不可及的思念化作璀璨的光芒